El Katori-senko(蚊取り線香)

El “Katori-senko” (espiral contra los mosquitos) se utiliza en todo el mundo, pero en realidad es un producto originario de Japón. En los últimos tiempos, existen en el mercado diversos “productos para protegerse de los mosquitos”, como sprays y tipos eléctricos, pero la popularidad del “Katori-senko” se ha mantenido.

¿Qué es el Katori-Senko?

El Katori-Senko es principalmente un tipo de insecticida utilizado para exterminar a los mosquitos. El incienso en forma de bobina que incorpora elementos insecticidas, como el pelitre, se fija en un soporte de incienso especializado y se enciende para crear humo. Mientras el Katori-senko arde, los elementos insecticidas se distribuyen por la zona circundante, por lo que se puede pasar la noche sin ser picado.

Katori-Senko

Historia del Katori-Senko

El Katori-Senko tiene una larga historia, y el primer Katori-senko se fabricó en 1890. En aquella época tenía forma de barra, y sólo más tarde se convirtió en la forma de bobina que tenemos hoy en día.
Un Katori-senko en forma de bobina, una vez encendido, puede utilizarse durante siete horas. También hay bobinas de tamaño grande que pueden utilizarse durante 12 horas, tamaños miniatura para cuando sólo se necesita utilizarlo durante un rato y versiones gruesas que también son eficaces contra las moscas y el mosquito rayado.

Historia del Katori-Senko

Katori-Senko en Kayari buta

El Kayari buta es un soporte tradicional de cerámica con forma de cerdo en el que se coloca el Katori-Senko. Cuando se coloca el Katori-Senko en él, el humo saldrá de la nariz del cerdo. Durante el verano, se puede encontrar el Kayari buta en tiendas de cerámica, tiendas de recuerdos y grandes almacenes de Japón.

Si te resulta difícil deshacerte de los mosquitos en verano, ¿qué tal si lo intentas a la manera tradicional japonesa, con Katori-Senko y quizás también con la simpática Kayari buta?

Monte Fuji Japón
ITSUMO JAPONÉS

Relacionados

Periodo Jōmon - Jyomon Jidai (en japonés 縄文時代)

Periodo Jōmon - Jyomon Jidai (en japonés 縄文時代)

El término “jōmon” (en japonés 縄文) tiene su origen en la expresión inglesa “cord marked pottery” (“cerámica con marcas de…
Manzai (漫才)

Manzai (漫才)

Chistes insufribles y juegos de palabras extravagantes. No llegan a ser comediantes, pero es precisamente su sincronización impecable en la…
La llegada de la mayoría de edad - Seijin shiki (成人式)

La llegada de la mayoría de edad - Seijin shiki (成人式)

Seijin Shiki o 成人式 se puede traducir como “la llegada de la mayoría de edad”. Es un día festivo nacional…

Deja un comentario

Compartir

Share on facebook
Facebook
Share on pinterest
Pinterest
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp
Share on email
Email
Logo ITSUMO JAPONÉS

¿Te gustaría saber más sobre Japón?

Recibe notificaciones sobre nuevos contenidos
Loading